MASTER OUTLINE: HEBREW CUBE TECHNOLOGY, GREEK UNZIP FORMAT, TRANSLATION RULES, AND CHAPTER STUDY FRAMEWORK.

For Those who seek for Themselves……

I. PURPOSE: (TEACHING AND APPLICATION)

1) Purpose of This Framework

This outline is designed to be used for every verse and chapter of the Bible. From Genesis to Revelation, as a structured, multidimensional study system for translation, and daily Bible study. It trains the reader to approach Scripture in its original depth, revealing not only what is written, but why, how, when, where, and for whom it was spoken. It merges prophetic discernment with academic precision, blending linguistic reconstruction, historical context, spiritual function, and modern application into a single seamless body. The framework is built for both mature believers and adolescents, offering accessibility through a built-in glossary while maintaining the reverence and complexity Scripture deserves. It ensures that every study becomes an encounter, not merely an analysis.

II. ACCURACY AND ACCOUNTABILITY: (TRANSLATION AND RECONSTRUCTION RULES)

2) Foundational Rules for Proper Translation and Reconstruction

2.1) Source Rule

Always start with the “primary” (closest available textual witness) manuscript (Aleppo/Codex Leningradensis (where needed) = Hebrew, Sinaiticus/Vaticanus (where needed) = Greek).

Never use an English Bible as the base.

2.2) Key Rule

Break down each word with HALOT (Hebrew) or BDAG (Greek).

Include all nuances and semantic ranges — not just the first or simplest definition.

2.3) Descriptor Rule (long form, not shortened, a widened lens)

Never flatten. Always preserve implied descriptors inside the translation.

Expound, expand, and elaborate descriptors in depth.

Example: ’îš = not just “man,” but a man of power, recognized covenantal authority, such as a husband, tribal elder, or head of household.

2.4) Immediate Context Rule

Interpret the word in its sentence flow — grammar, syntax, subject/object relationships.

2.5) Situational / Motivational Context Rule

Discern the motive, circumstance, and relational dynamic behind the act or statement. This must be analyzed through two lenses:

A. Then-Context (Prophetic Integrity): How the act or statement was perceived and understood by the original audience (e.g., Moses). This establishes the minimum cognitive barrier the word had to overcome.

B. Now-Context (Living Word): How the act or statement is understood by the modern, informed reader, using current knowledge to clarify function and intent without changing the root meaning.

Example: Living Word Situation Context Then – Gen 1:7 “And the Sovereign God—’Ĕlōhīm—brought into being the dome, and He immediately separated the waters which were under the dome from the waters which were above the dome. And it was so established.”

Living Word Situational Context Now – Gen 1:7 “Let a structural expanse (rāqîa‘), such as the pressurized gaseous container of the atmosphere, come into existence in the midst of the waters, and let it perform a definitive, life-sustaining separation between the waters that are below (the seas) and the waters that are above (the clouds).”

Ask: Why is this happening? What covenantal or power dynamic motivates it?

Example: An ’îš lying with a zākār isn’t random — it is an exploitative act rooted in dominance or pagan imitation.

2.6) Historical Context Rule

Reconstruct why the command/statement was given in that time.

Include cultural practices, covenant backdrop, and pagan contrasts.

2.7) Fusion Rule

Final Reconstruction must weave together:

– Source text

– Key lexical range

– Expanded descriptors

– Immediate context

– Situational/motivational context

– Historical context

– Metaphorical Context 

– Anagogical Context

– Geographical Context

Resulting in a living English sentence or verse that preserves covenantal meaning.

2.8) Illustration Rule

When needed, supply examples in word form (e.g., “such as a boy, servant, subordinate…”) so a Western reader can clearly grasp the Hebrew/Greek category.

2.9) Mission Rule

This is not translation for translation’s sake. It is to reveal what English Bibles flatten or omit, carrying the Hebrew and Greek voice faithfully into Western understanding.

III. ACCURACY AND ACCOUNTABILITY: (TEXTUAL FIDELITY AND LINGUISTIC PRECISION)

3) Textual Fidelity and Linguistic Accuracy (Special Instructions Applied Across All Steps)

3.1) Fourfold Text Presentation Rule

When presenting any verse or section of Scripture, always include three layers side by side for complete reference and learning:

– Original Text: the verse in its original Hebrew (from Aleppo or Leningrad Codex) or Greek (from Sinaiticus or Vaticanus).

– Phonetic Rendering: the sounded-out English pronunciation of the original text for correct verbal learning and memory.

–  Literal Translation: The literal translation from the source material.

– NASB Translation: the New American Standard Bible rendering for modern linguistic comprehension.

This triple presentation allows the student to hear, see, and understand the living Word across its authentic languages without dependence on translation alone.

3.2) Name Authenticity Rule

When speaking of the Disciples, Prophets, Cities, Persons, Places, Names, Festivals, Traditions, any type of Noun or Thing, always use:

– The original name in its original tongue,

– The sounded-out English pronunciation,

– Followed by the Anglicized Western version in parentheses.

Example: Shim‘on (Shee-mohn) — Simon Peter.

This preserves the sanctity, culture, and linguistic beauty of Scripture while educating readers to recognize names in their true form.

This preserves the sanctity, culture, and linguistic beauty of Scripture while educating readers to recognize names in their true form.

3.3) Sacred Name Rule

Never use the substitute names “Jesus,” “Yehova,” or “Yeshua.” Use only Yahweh, Yehoshua, or the Messiah (Christ) when referring to the Father or the Son.

This ensures that every reference aligns with covenant accuracy and honors the Name revealed in Scripture itself.

3.4) Verse Presentation Flow

Before the fused living definition, recite the verse in its literal translation. So as when we give the fused translation we can clearly see the path of how we got there. So that there is no confusion of falsifying our living translation.

In the reconstruction, do not describe the verse, recite the verse as a part of the scripture it represents.

3.5) Application Consistency

Apply these fidelity rules consistently across all studies, ensuring that every translation, pronunciation, and name maintains sacred integrity.

This standard reinforces both linguistic respect and theological precision, enabling the student to engage with Scripture as it was originally breathed—not merely interpreted.

IV. HOW: (THE HEBREW CUBE TECHNOLOGY AND GREEK UNZIP FORMAT)

4) Data Gathering and Preparation

Once the raw data is gathered (definitions, numbers, pictographs), proceed with reconstruction strictly according to the engines below, depending on language: Hebrew Cube Technology for Hebrew text and Greek Unzip Technology for Greek text.

5) Hebrew Cube Technology – Official Reconstruction Formula

A) Word/Character Reconstruction (Semantic Layer)

Always expand each word as a sentence that links its root definition to its covenantal function in context.

Structure: [root definition → covenantal/prophetic function → contextual meaning in the verse].

Example Template: “This word signifies [definition], which in the covenantal frame means [function], and here it establishes [contextual meaning].”

B) Number Reconstruction one word at a time (Numeric Layer – Hebrew Worldview)

1. Single-digit essence: Always start with how Hebrew culture viewed the base digit (1–9).

Example: 1 = unity/divine source, 7 = covenant/completion, 40 = testing/journey.

2. Compound numbers: Interpret not as Western math (additive) but as fusion of essences.

Examples:

– 21 = “The essence of 20 (expectation, appointed time) clothed with the essence of 1 (unity, divine origin).”

– 121 = “The essence of 100 (fullness/multiplication), shaped by the essence of 20 (expectation), crowned by the essence of 1 (unity).”

3. Order: Always interpret numbers left to right in sequence. Do not rearrange.

4. Final Declaration: Fuse all digits into one prophetic phrase.

Example Template: “The number [X] carries the essence of [meaning]. Joined with [Y], it forms [fusion meaning]. Thus [full number] represents [final prophetic truth].”

C) Pictograph Reconstruction (Visual Layer)

Always describe each pictograph as an image → translate image into concept → narrate a flow.

Example Template: “The letter [X] is drawn as [image], meaning [concept]. With [Y] and [Z], it narrates [short sentence].”

D) Cube Format (3D Fusion)

Always fuse the three layers in the same order: Word → Number → Pictograph.

Example Template: “The Word meanings declare [X]. The Numbers confirm this through [Y]. The Pictographs visualize it as [Z]. Together, the cube dimension reveals [final statement].”

E) Fused 4D Declaration

Always synthesize as a single seamless proclamation, drawing explicitly from all three cube dimensions.

Example Template: “Viewed from all sides at once, the cube reveals [unified revelation].”

6) Greek Unzip Technology – Official Reconstruction Formula

A) Word Unzip (Lexical Layer)

Always expand each Greek word with its BDAG definitions.

Always specify the exact form (tense, voice, mood, case, gender, number).

Example Template: “The word [X] means [definitions]. In this form ([tense/voice/case]), it expresses [specific nuance].”

B) Sentence Reconstruction

Always rebuild the verse by threading each expanded word in order into a cohesive statement.

Example Template: “Thus the verse reads: ‘[X]… [Y]… [Z],’ revealing [summary of flow].”

C) Fused Format

Always compress the full reconstruction into one seamless proclamation that captures the entire verse in its Greek depth, free from English flatness.

Example Template: “In its unzipped form, the verse declares [final synthesis].”

7) Protocol Rigidity Final Rule

No deviations. No skipping steps. No reordering. Every practitioner must follow this protocol rigidly from start to finish. This ensures that the Hebrew Cube and Greek Unzip reconstructions remain consistent, repeatable, and verifiable.

V. PURPOSE: (THE CHAPTER STUDY FRAMEWORK)

8) Chapter Study Guide Framework

A) Introduction

Each chapter begins with a powerful, inviting introduction that sets the tone for the study. This section should awaken curiosity and reverence, showing the reader that what they are about to explore is not a story, but a living revelation. The introduction draws attention to the voice of Yahweh speaking through the text and the timeless relevance of His message. It should make the reader feel as though they are standing at the threshold of the Word itself, ready to enter.

B) Immediate Context

This section answers what is happening right now in this chapter. Describe the scene, tone, and immediate environment of the passage. Identify the speaker, the audience, and the unfolding situation in that moment. The goal is to make the reader feel the heartbeat of the text as if standing within it—to see, hear, and sense what the prophet, apostle, or psalmist was experiencing as the words were spoken or written.

C) Motivational Context

Here, explore why Yahweh or the speaker is saying what they are saying. Identify divine motives, covenant purposes, and underlying emotional or spiritual intent. Every warning, promise, lament, or praise in Scripture emerges from Yahweh’s covenantal consistency—His desire to restore, correct, or reveal Himself. This section exposes that motive so that readers understand that every word is an act of divine love, justice, or alignment rather than random judgment or emotion.

D) Situational Context

Situational context examines the broader environment around the text: social, political, religious, and moral conditions of the people or nation being addressed. It identifies the crisis, corruption, or cultural drift that provoked the message, showing how the chapter fits into the larger story of the time. This section brings out the living contrast between divine truth and human compromise—how environment shaped rebellion, and how prophecy exposed it.

E) Geographical Context

This section identifies physical locations—cities, regions, landmarks—and explains their literal and symbolic significance. Names in Scripture often carry prophetic meaning, and locations reveal patterns of covenant, judgment, or redemption. Explain where the events occur, what the geography tells us about divine intention, and how terrain, distance, or direction (north, east, south, west) reflect deeper prophetic messages. The reader should come away with both a map of the land and a sense of its spiritual design.

F) Historical Context

Establish the time period, leadership, kingdoms, and world powers that frame the chapter’s events. Identify the covenantal stage—patriarchal, Mosaic, prophetic, or messianic—and show how the chapter fits into the unfolding story of redemption. Highlight the real-world timeline, the empires in motion, and how human history becomes the canvas on which Yahweh paints eternal truth. This section connects Scripture to time, proving that divine purpose moves through human history, not around it.

G) Metaphorical & Symbolic Context

Here, identify imagery, symbolism, and figurative language. Every object, creature, and action in Scripture has purpose: wells represent revelation, fire represents purification, silver represents refinement, and trumpets represent divine warning or awakening. Explain these symbols, both literally and prophetically, so the reader sees beyond the surface. The metaphorical layer reveals Yahweh’s artistry—how the physical becomes a mirror for the spiritual, how earthly things carry heavenly truths.

H) Analogical Context

This is the bridge from ancient text to modern life. It explores how the principles, failures, and divine warnings of this chapter echo in the present day. It draws parallels between ancient Israel and the modern believer, between Babylon and today’s systems, between temple worship and inner devotion. This section shows that Scripture is alive—its cycles repeat, its truths never age, and its calls to repentance and restoration still apply. For advanced readers, this section can also parallel counterfeit religion (Christianity) versus covenant restoration, helping distinguish ritual from relationship.

I) In-Depth Contextual Summarization

This section fuses everything—immediate, motivational, situational, geographical, historical, metaphorical, and analogical—into a single panoramic summary. It retells the essence of the chapter as a living message: what Yahweh was doing, what He desired, what humanity resisted, and what truth still remains. This synthesis should read like revelation unfolding before the reader’s eyes, seamlessly joining the ancient text with the eternal purpose of Yahweh. It’s where comprehension turns into conviction and information becomes transformation.

J) Glossary of Terms

Each study includes a detailed glossary built directly from that chapter’s vocabulary—both biblical and interpretive. Every word that may be new or complex, from “assayer” to “atonement,” should be defined clearly and simply for readers of all ages, especially adolescents. Each entry contains pronunciation, part of speech, plain definition, its significance in the chapter, and an example of its use. Glossaries are categorized into applicable buckets, for example…

A) People & Places

B) Actions & Old-Style Verbs

C) War & Siege Terms

D) Covenant & Faith Concepts

E) Refining & Metal Imagery

F) Worship & Offerings

G) Commentary & Modern Words

H) Big Ideas & Themes

I) Large or unfamiliar words in general (Ex: Lamentation) Include words that are in the actual breakdown of the passage as well, as some may be unfamiliar to the reader as well.

J) GLOSSARY OF TERMS (INCLUDING COMPREHENSION ACCESSIBILITY RULE)

Each study includes a detailed glossary built directly from that chapter’s vocabulary—both biblical and interpretive—and from any new or advanced words appearing within the resulting analysis or commentary itself. Every term that may be unfamiliar, technical, or complex must be clearly defined so that readers, including adolescents at an 8th-grade level, can understand without external reference.

The glossary serves two purposes:

To decode ancient language (names, places, covenantal concepts, and imagery).

To clarify modern or analytical language used within the study’s own explanations.

Scope of Inclusion

All words drawn from the chapter, the deep dive, the descriptive commentary, or the study guide itself that an adolescent might struggle with are to be included.

This includes:

– Words of significant theological or linguistic value.
– Obsolete or old-style verbs and expressions.
– Terms introduced by the author’s analysis or reconstruction that may not appear in Scripture but are used for interpretation.

Comprehension Accessibility Rule
When producing any study, glossary, or interpretive material, the system must scan the entire resulting response—including commentary, analysis, and descriptive sections—for words, expressions, or phrases that may be unfamiliar or too advanced for adolescent readers (8th grade level and below).

Any such terms must automatically be included in the Glossary of Terms (Section

J) under one of the following subsections:
– I – Large or Unfamiliar Words in General
– J – Words Found in the Resulting Breakdown, Deep Dive, or Description Itself

Formatting and Presentation of Each Entry
– Provide pronunciation when necessary.
– Use plain, accessible definitions.
– Explain the word in context, showing how it functions within the study.
– Mark each as a response-origin term if it comes from the author’s analysis rather than the biblical text itself.

This unified approach ensures that both the sacred source language and the interpretive commentary remain equally accessible. It allows every reader—especially younger students—to engage deeply with the material while retaining clarity, reverence, and full comprehension.

Note: to avoid repetition across the master framework, this Glossary of Terms section appears here once and serves the entire outline, including reconstruction and study processes.

K) Visual Study-Guide Appendix (Optional)

This section converts the study into a classroom or publication-ready layout. It includes:

– short example sentences for glossary terms

– visual cues or sidebars (e.g., “What a Siege Looked Like,” “How Refining Works”)

– reflection prompts and analogies

– verse mapping boxes for student note-taking.

This appendix helps teachers and students alike internalize the lesson visually and practically.

L) Conclusion

Every chapter concludes with a strong, reflective closing statement that re-centers the heart on Yahweh’s purpose. It should end with clarity and conviction, calling readers to respond—to repent, to return, to walk in the ancient paths and find rest for their souls. The conclusion bridges from knowledge to practice, reminding the reader that the goal is not to understand Scripture only, but to become its living witness. This closing restores alignment between word and walk, knowledge and demonstration, understanding and function.

VI. FORMATTING, TONE, AND FINAL VISION

9) FORMATTING, TONE, AND FINAL VISION

Formatting and Tone Rules (For Large Language Prediction Models)

– NO CHARTS

– No bold letters.

– No short paragraphs; every section must breathe fully and flow naturally.

– Maintain vertical, text-based formatting for readability.

– Use reverent names: Yahweh, Yehoshua, the Messiah.

– Integrate analogies organically to reveal spiritual truth through relatable imagery.

– Every study should be a single, complete take—nothing summarized, nothing withheld.

10) Final Vision

This framework transforms each chapter of Scripture into a living encounter. It enables the reader not only to understand the past but to awaken the present within themselves—to see that the Word is dimensional, eternal, and alive. Every verse becomes a mirror reflecting both the heart of Yahweh and the heart of man. By following this structure faithfully, each study becomes a sanctuary of learning—a fusion of revelation, education, and transformation—designed to raise a generation that both knows and demonstrates the covenant truth of Yahweh.

FOLLOW INSTRUCTIONS.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *